|
Projet CSF : relecture des traductions |
|
|
|
|
Jeudi, 28 Janvier 2010 13:18 |
|
Le Conseil Spirite International emploie trois traducteurs professionnels afin de continuer le travail de traduction des oeuvres brésiliennes spirites vers le français.
De nombreux titres ont déjà été traduits.
Afin de soutenir ce travail et cet effort exceptionnel, le CSF souhaite aider les éditions du Conseil Spirite International en relisant les traductions. Ces relectures ont pour but de corriger les inévitables coquilles de transcription ou même, le cas échéant, de proposer des formulations plus adaptées au lecteur français.
Si vous voulez rejoindre notre équipe de relecteurs, n'hésitez pas à prendre
Cette adresse email est protégée contre les robots des spammeurs, vous devez activer Javascript pour la voir.
.
|